Calidad en traducción ¿Cómo definir el concepto de calidad en el ámbito de la traducción? En el mundo de la traducción, todos usan la palabra "calidad": todos los clientes la quieren y todos los proveedores la ofrecen. Y, sin embargo, en ocasiones los clientes de los...
Sin categorizar
La mejor costumbre: Gestionar el ciclo de traducción
Puede que la industria finalmente se pusiese al día con las nuevas herramientas. Puede que la expansión de la economía global hacia mercados que habían permanecido poco explotados supusiera un cambio importante en la percepción de la importancia de la traducción. O...
Un poema en cinco idiomas
Aquí tenemos un poema, tal vez una canción, escrita en cinco idiomas, con un verso en cada uno de ellos: provenzal, italiano, francés, gascón y gallego. El sexto verso está escrito en todos estos idiomas, en el mismo orden y con líneas cada uno. Es obra del trovador...
SEO EN PAÍSES DONDE NO SE UTILIZA EL ALFABETO LATINO
Desde 2009, Google lidera los motores de búsqueda en la mayoría de los países del mundo. Esto significa que, a escala global, hablar de SEO es hablar de Google. Pero las grandes excepciones a esta regla son China, Japón, Corea del Sur, Rusia y la República Checa,...
La lingüística generativa de Chomsky
Hoy me gustaría tomarme la libertad de recomendar un artículo del archivo del London Review of Books, concretamente una reseña del libro de Stephen Pinker, Words and Rules, publicado en el año 2000. La reseña ilustra una visión excelente de las dos principales...
Trabajar con textos chinos
Tradicionalmente el chino se escribía o bien de forma vertical, desde arriba hacia abajo y de derecha a izquierda, o bien de forma horizontal, de derecha a izquierda. Sin embargo, desde hace algunos años la norma oficial es hacerlo horizontalmente de...
Lo mejor que puede hacer: localización de páginas web
Hoy en día todo el mundo tiene una página web. En algunos casos no siempre está clara la razón por la que una empresa necesita una web, por no mencionar su presencia en las redes sociales, pero lo cierto es que estar desfasado en tecnología web le hará perder...
El controvertido tema de los dialectos
Ya que hemos publicado entradas recientemente acerca del napolitano y de las variantes del árabe, parece un buen momento para revisar algunos de los usos del término «dialecto» y tratar de descifrar a qué se refieren los lingüistas cuando lo utilizan. En primer lugar,...
Celador, kumquat, farfallina
LOCALIZACIÓN EN MATERIAL DE MARKENTING: ¡LO TENGO!
“Cuando te vendo, hablo tu idioma. Cuando te compro, dann müssen Sie Deutsch sprechen (hablas alemán)” Willy Brandt, ex Canciller alemán. Las cifras actuales del Global Reach International Online Marketing apoyan la declaración profética de Brandt: Unos 517 millones...